Ike’s enjoying a festive break with Vienna resident Birgitt, in today’s adventure she kindly took him to see Schönbrunn. They entered at the Maria Theresia Gate where Ike met one of the two sphinxes who guard the entrance. Sphinxes are half cats, so Ike liked them straight away.
Wir benutzen den Eingang beim Maria – Theresia – Tor. Dort trifft Ike eine der zwei Sphinxen, die den Eingang bewachen. Da eine Sphinx ja halb Katze ist, war sie Ike gleich sympathisch.

Next to the Gloriette. It looks further away than it is and Ike is in good shape. For those who aren’t as fit as Ike, there is the Panoramabahn, a small train that takes you around from April to October.
Nun führt uns der Weg zur Gloriette. Es sieht weiter aus als es ist und Ike ist ja gut in Form. Für alle die nicht so fit sind wie Ike gibt es die Panoramabahn, ein kleiner Zug der euch von April bis Oktober herumfährt.


The Gloriette was built by Maria Theresia to have a nice view over her property. Later, Franz Joseph I used as a breakfast room. How big is your room for breakfast? Surely not an entire house!
Die Gloriette wurde von Maria Theresia errichtet und bot ihr eine tolle Aussicht über ihren Besitz. Später benutzte Franz Joseph I sie als Frühstücksraum. Wie groß ist euer Frühstückraum? Ich hab dafür kein ganzes Haus zur Verfügung..
Today you can still enjoy a meal in the Gloriette, in the café there. You can also go up to the roof and enjoy the view, and hopefully the weather will be better than it was on this day.
Auch heute noch kann man in der Gloriette etwas essen, es gibt dort ein kleines Cafe. Ihr könnt auch aufs Dach gehen und die Aussicht genießen – hoffentlich bei besserem Wetter.

This is Schönbrunn Palace and Park.
Das sind Schloss Schönbrunn und der große Park.

On his way to the palace Ike discovered the Neptune Fountain.
Auf dem Weg zum Park entdeckt Ike den Neptunbrunnen.
Near the fountain is the entrance to the famous zoo. It is closed due to the Lockdown but Birgitt showed it to Ike. We strongly recommend visiting the zoo, especially if you travel with children. But be sure to guide them through the shop at the exit blindfolded as they sell lovely stuffed toy animals.
Nahe des Brunnens ist der Eingang zum berühmten Schönbrunner Zoo. Wegen Lockdown ist derzeit geschlossen, aber meine Mutter zeigt Ike zumindest den Eingang. Wir empfehlen euch einen Zoobesuch, besonders wenn ihr mit Kindern unterwegs seid. Führt sie aber mit verbundenen Augen durch den Shop am Ausgang – der verkauft süße Stofftiere.

Finally, the Palace:

The story of Schönbrunn begins around the 14th century, when the son of Emperor Maximillian II discovered a beautiful well – schöner Brunnen in German – on the property. Thus it was named Schönbrunn. Later it was a summer residence for the Habsburg rulers. It was only at the end of the 19th century that the palace was inhabited all year round, by Franz Josef and Sisi.
Die Geschichte Schönbrunns beginnt um das 14. Jahrhundert, wenn der Sohn von Kaiser Maximillian II einen schönen Brunnen auf dem Grundstück entdeckte. Daher wurde der Ort Schönbrunn genannt. Es wurde öfters fast zerstört, zum Beispiel von den Türken. Später diente es Maria Theresia als Sommerhaus. Erst am Ende des 19. Jahrhunderts wurde es ganzjährig bewohnt – von Franz Josef und Sisi. Die kennt ihr bestimmt.

The palace has more than 1000 rooms, some of which are usually open to the public. You can find out more here.
Das Schloss hat mehr als 1000 Räume und manche davon können besichtigt werden. Ihr könnt sie auf der Website des Schlosses ansehen.

Maybe you noticed the Christmas tree in front of the castle. Normally at this time of the year you´ll find a lovely Christmas market here. Visitors often e enjoy some punch at the market if they visit Vienna in December.
Vielleicht habt ihr den Weihnachtsbaum vor dem Schloss bemerkt. Normalerweise gibt es hier um diese Jahreszeit einen schönen Christkindlmarkt. Holt euch hier einen Punsch, wenn ihr Wien im Dezember besucht.
